Язык художественной литературы

Мы часто слышим о языке художественной литературы. В данной статье речь идет о письменном языке художественной литературы, его разнообразии и истории возникновения понятия.

Что такое язык художественной литературы

Это понятие неоднозначно, но два его значения исторически связаны.

Художественный язык — письменный язык, используемый для создания произведений искусства, существующий в тех культурах, где устный и повседневный язык не совпадает с письменным языком. То есть это два языка с разной (возможно, не очень разной) фонетикой, лексикой и грамматикой. В одном говорят «в жизни», в другом пишут стихи и трагедии.

Язык, на котором написаны «Илиада» и «Одиссея», не является разговорным языком какого-либо древнегреческого региона; он использовался только для эпической поэзии.

Как известно, до 18 века в России тоже было два языка: говорили по-русски, а стихи и рассказы писали на церковнославянском.

К истории вопроса

В древние времена во многих культурах было два или более языков. Одну говорили простые граждане, другую – элита, третью писали чисто, иногда почти тайно. Также было два языка: разговорный и письменный.

М. В. Ломоносов перенес этот обычай на русскую почву, он отражен в теории «трех затишьев» порвать с обычаем двухязычия, но это не слишком травмирует интеллигенцию. К XVII веку художественная литература создавалась на церковнославянском языке, хотя он уже стал светским. Ломоносов ввел русский язык для Низкого и Среднего стиля письма и таким образом заложил основу великой русской литературы.

Второе значение термина

Во втором смысле язык художественной литературы — это язык литературных произведений во всем их многообразии. Сегодня это такой же язык, как и обычный, разговорный. Но он предназначен для создания художественного образа, поэтому имеет свои особенности.

Фольклор не входит в понятие «художественный язык» в первом смысле, но входит во втором.

Это язык художественной литературы, включающий различные средства выражения: тропы и фигуры; именно он сочетает в себе все стили литературного языка и элементы нелитературного.

Примеры художественного языка в этом смысле привести нетрудно: достаточно открыть любую художественную книгу. Вспомните хотя бы эти строки из стихотворения Анны Ахматовой:

Куст склоняется в белое пламя
Ледяные и ослепительные розы.

Это, конечно, язык фантастики. Ее ХАРАКТЕРИСТИКИ:

  • это поэтический текст (происходит закономерное чередование ударных и безударных слогов);
  • с точки зрения фонетики мы видим здесь аллитерацию: в первой строке инструментовка в [Л], во второй — в [Л’];
  • из тропов представлены метафора «в белом пламени» и «застывший розовый куст» и эпитет «ослепительный»;
  • приемов мы также видим инверсию (отличную от прямого порядка слов).

Линии создают художественный образ необычного куста, который усыпан кристаллами и крупными причудливыми кристаллами льда, ослепительно блестящими на солнце.

Поделиться:
×
Рекомендуем посмотреть