Стилистическая окраска слова
Словарный запас русского языка богат и разнообразен. Но не однородный. Некоторые слова могут использоваться в любой коммуникативной ситуации, в тексте любого стиля и назначения. Другие не предоставляют такой свободы использования. В нашей статье мы сосредоточимся на таких словах: словах со стилистической окраской.
Что называют стилистической окраской слова
Стилистическая окраска слова заключается в возможности его использования в текстах разных стилей. Для разных слов она может существенно различаться.
Например, слово «идти» стилистически нейтрально, а «ковылять» — нет. Он ограничен разговорным стилем и также имеет отрицательную маркировку (т е оскорбительный или неприятный).
В словаре указана стилистическая окраска некоторых слов; в других случаях вы должны полагаться на свои собственные лингвистические инстинкты и опыт.
Функциональные стили речи
В русском языке выделяют несколько основных стилей, которые еще имеют внутри себя разновидности; есть и «промежуточные» стили (например, научная журналистика).
Разговорный стиль. Он преимущественно устный (в отличие от книжного стиля), хотя его вполне можно использовать для написания дружеского письма или записки. Содержит много эмоциональных и оценочных слов; синтаксис упрощен; Широко используются фразеологизмы, разговорные и просторечные слова, эллипсы (пропущенные слова).
Книжные стили включают научный, публицистический, официально-деловой и художественный.
Научный стиль встречается в энциклопедиях, учебниках, диссертациях и т д. Стремится к точности и конкретности, не склонен к использованию изобразительных средств. В тексте научного стиля много терминов.
Официальный бизнес — самый регламентированный из всех стилей. Тексты в нем создаются по определенному шаблону, используется много специфических слов. Использование тропов и слов с приближенным значением не допускается.
Журналистский стиль – это стиль газет. Текст в публицистическом стиле энергичен, выразителен и включает в себя множество тропов, оборотов речи, синтаксических средств выразительности. Его цель – воздействовать на адресата, поэтому он очень выразителен.
Художественный стиль – это стиль художественной литературы. Текст художественного стиля яркий, образный, выразительный, богатый средствами художественной выразительности: тропами, лексическими средствами выразительности, синтаксическими фигурами речи. Его цель – воздействовать на чувства и воображение читателя.
Многие стилисты считают художественный стиль чем-то особенным: он включает в себя текст всех стилей.
Стилистически окрашенные слова
Это слова, которые тяготеют к определенному стилю.
Примеры стилистической окраски слов: слово «убежать» (с урока) подходит к тексту в разговорном стиле, но не в официальном. В отчете учитель напишет не «убежал с урока», а «не пришел на урок”.
В каждом стиле есть свои «фирменные» слова.
В научном стиле есть термины.
Газета имеет несколько клише, то есть устойчивых элементов текстов, характерных для новостных статей.
Карел Чапек ловко высмеял привычку журналистов использовать слишком много штампов в речи в рассказе «Эксперимент профессора Русса”.
Но большая часть стилистически маркированных слов остается в официально-деловом стиле. В документе они уместны и органичны, чего нельзя сказать об обычной речи. Если канцеляризмы (слова, характерные для официального документа) переходят в обыденную речь или, например, в текст публицистического стиля, это является серьезной стилистической ошибкой.
Стилистические ошибки
Стилистические ошибки – это ошибки, заключающиеся в неуместном употреблении какого-либо стилистически окрашенного слова.
Например, неправильное использование терминов. Сюда относится чрезмерное увлечение терминами в любом другом, ненаучном по стилю тексте и, наоборот, пренебрежение терминологией в научном тексте. Например, вместо «Мне высверливали зуб в поликлинике», в дружеской беседе будет неуместно звучать: «Мне чистили полость”.
Очень безобразная и нелепая речь, пропитанная клерикализмом. В любом стиле, кроме официально-делового, неуместны выражения «в ответ на вышеизложенное», «по этому поводу», «обращать внимание» и т.п.
Если есть сомнения в стилистической окраске текста, лучше всего обратиться к словарю.