Исконно русская лексика

В русском языке много тысяч слов. Но его происхождение другое. Некоторые пришли из других языков. Другие появились непосредственно в нашем языке. Именно о них пойдет речь ниже.

Исконно русская и заимствованная лексика

Те слова, которые возникли в русском языке, принято называть исконно русскими. Вопрос о том, когда возникли эти слова, заслуживает разъяснения. Ученые дают вам ответ: в любой период. То есть с момента зарождения прародителя нашего языка — индоевропейского праязыка — и до настоящего момента, поскольку язык, безусловно, находится в постоянном развитии.

Заимствованная лексика – это те слова, которые пришли из других языков. Иногда эти слова вошли в наш язык так давно, что мы уже считаем их своими и не воспринимаем как чужие. Например, слово «сарафан» заимствовано из тюркских языков, слово «свекла» тоже заимствовано, только из греческого языка. Эти слова полностью обрусели, стали произноситься как русские, видоизменились и участвовали в образовании слов наподобие русских.

Иногда они даже становятся «еще более русскими», чем исходные слова. Забавная история произошла со словом «зонт», которое было заимствовано в форме «зондек», то есть «защита от солнца». Позднее «зонтик» стал произноситься, а еще позже по аналогии появился «зонтик»: домик — домик, кот — котенок, зонт — зонтик.

Те слова, которые происходят из родственных языков, также считаются заимствованными, даже если они очень похожи на наши. Например, слово «робот» происходит из чешского языка.

Когда появились исконно русские слова?

Ученые пишут: «В любой период существования языка». Как понять это?

Это означает, что исходные слова могли возникнуть в любое время.

На очень ранней стадии существовал индоевропейский язык. Наверное, у него было мало слов. Его основные темы: время года и суток, явления природы, мать и отец, человек и части его тела и др. эти слова типичны для нашего языка, как и для других индоевропейских языков. Они представляют наиболее архаичный пласт исконно русской лексики.

На протяжении веков (а индоевропейский язык растворился чуть ли не в начале нашей эры) языки менялись, и теперь не всегда легко узнать общее в прошлом слово в разных языках; сравните, например, слово «мама» в русском и английском языках.

Затем несколько столетий существовал общий славянский язык. Слова этого языка также являются родными для русского языка и для всех славянских языков (например, болгарского, украинского или чешского).

К этому периоду относятся слова со значением названий растений, культурных и дикорастущих, животных, посуды, орудий труда и др

Еще позже распространился восточнославянский язык, который также называют древнерусским, так как на нем говорили в Древней Руси. Позже он разделился на русский, украинский и белорусский.

Церковнославянские слова, если не общеславянские, то не исконно русские; Поскольку определить это «с первого взгляда» сложно, необходимо обратиться к этимологическому словарю.

Примеры исконно русской лексики

Это слова

  • индоевропейский языковой период: мать, дочь, овца, мясо, см и т д;
  • общеславянские: липа, ель, рябина, овес, ветка, пшеница, ткачество, мотыга, ворон, кисель, сыр, дворянство, весенний, весёлый и др.;
  • восточнославянские: белка, кошка, плотный, чирей, падчерица, веревка, корзинка, сегодня, сорок и т д.;
  • собственно русские: тряпка, вилка, джем, ондатра, лёд, каменщик, обман и т.д.
Поделиться:
×
Рекомендуем посмотреть